Ponedjeljak, 08 Srpanj 2019 11:10

Odigran Dundo Maroje na engleskom jeziku

Sinoć je u prepunom Kneževom dvoru, u koprodukciji Doma Marina Držića, Kazališta Marina Držića i Midsummer Scene Festivala, u partnerstvu s Dubrovačkim muzejima i Društvom prijatelja dubrovačkih starina pod pokroviteljstvom Grada Dubrovnika i Turističke zajednice Grada Dubrovnika, izvedena predstava Uncle Maroye Re-examined na engleskom jeziku o popularnom Dundu Maroju, najizvođenijem i najpopularnijem djelu najvećeg hrvatskog komediografa Marina Držića. Riječ je o komadu u adpataciji i režiji Paola Tišljarića prema prijevodu Filipa Krenusa.

Predstava Uncle Maroye Re-examined bavi se rekapitulacijom arhetipskih Držićevih likova i implementacijom istih u matricu suvremenih odnosa. U fokusu ove predstave biblijski je odnos oca i sina, koji Držić majstorski portretira. Dundo Maroje, Maro, Laura, Sadi, Pomet i Negromant postaju lica današnjeg trenutka, vođeni motivima upisanim u svom „renesansnom" karakteru. Vraćajući Držićevu fabulu iz Rima nazad u Dubrovnik, u kontekst jedne zabave, koja kulminira najpoznatijim prologom u hrvatskoj dramskoj povijesti, prologom Dugog Nosa, koji otvara kraj predstave nekim novim čitanjima ovog klasika.

Upravo ova predstava početkom kolovoza pozvana je kao počasna u glavni program cijenjenog Shakespeareovog festivala u poljski Gdanjsk. Ovaj veliki uspjeh je još jedna potvrda kvalitete kao i ostvarenje jednog od najvažnijih ciljeva Midsummer Scene Festivala, a to je predstaviti našeg najvećeg komediografa Marina Držića i njegova vrhunska djela cijelom svijetu.

DPP

fabrio banner 250 2019

aerodrom250

konavle 250

zupa 250

zupanija 250

oglasavanje 250x349 2019