Predstavljena brošura o proslavi svetoga Vlaha u Dubrovniku i Pezenasu

3 min čitanja
Predstavljena brošura o proslavi svetoga Vlaha u Dubrovniku i Pezenasu

Trojezična brošura "Europska živa baština: sveti Vlaho u Dubrovniku i Pézenasu" predstavljena je danas u prostorima Društva prijatelja dubrovačke starine. Brošura prezentira kulturnu baština Dubrovnika i Pézenasa, gradova na jugu Hrvatske i Francuske, koji imaju zajedničkog zaštitnika, svetoga Vlaha.

Brošuru je pripremio Europski dom Dubrovnik uz potporu Grada Dubrovnika i u okviru aktivnosti svojega informacijskog centra Europe Direct Dubrovnik. Više o brošuri kazala je predsjednica Europskog doma Dubrovnik Adriana Kremenjaš Daničić.

U svom predavanju govorila je kako je svjetovni dio feste u Pézenasu uvod u razdoblje karnevala, koje traje do Pokladnog utorka. Primjerice, sveti Vlaho zbog toga je u ovom francuskom gradu maškaran, a u grad ulazi jašući naopačke na magarcu, čime simbolički okreće leđa zimi i sa sobom donosi proljeće.

Za portal Dubrovnikpress.hr izjavila je kako "smo mi u Dubrovniku sv. Vlaha digli na urbanu razinu i udaljili ga od njegovih prirodnih elemenata.

- On je zapravo bio u špilji. Tamo je bio sa životinjama, liječio je ljude i životinje. Bio je povezaniji s prirodom nego mi danas u Gradu. I, većina festa je u drugim dijelovima Europe zadržala jednu komponentu veze s prirodom. S obzirom na to da je blagdan, možemo reći, krajem zime, a tada je i karneval, u ovom francuskom gradu sv. Vlaho je zapravo uvod u karnevo. Mi to nemamo, u nas je to svečano i komorno, dok svjetovni dio nije toliko izražen kao drugdje. - rekla je Kremenjaš Daničić.

Rekla je i zašto je sv. Vlaho zaštitnik Pézenasa.

- Ovaj francuski gradić od osam tisuća stanovnika, okružen pašnjacima, gdje su se ljudi bavili stočarstvom, dobio je privilegiju trgovine vunom i lanom. I oni imaju za zaštitnika sv. Vlaha jer je on bio mučen češljevima za vunu. U ondašnjoj ikonografiji on se često i nalazi s tim oruđem, a u Dubrovniku se neće naći nigdje osim na jednoj sliku u jednoj maloj kapelici na Pelješcu.- zaključila je Kremenjaš Daničić.

Dodala je kako sve te elemente sličnosti i različitosti proslave brošura donosi ukratko, ističući kako će opširniji tekst o Pézenasu autorice Petre Jelače biti po završetku Feste objavljen na stranici www.sveti-vlaho.hr.

Predstavljanju su nazočili i francuski veleposlanici u RH Corinne Meunier i Philippe Meunier. Ovom prigodom mogli su se kušati i kolači kakvi se za blagdan sv. Vlaha rade u Pézenasu, a koje je napravila Kremenjaš Daničić.

Podijeli: