Dubrovnik Press Dubrovnik Press
  • Naslovna
  • Aktualno
  • esPRESSo
  • Marketing
  • Kontakt
  • Pretraživanje

PREDSTAVLJENO ENGLESKO STRIP – IZDANJE „NOVELE DO STANCA“

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 30 Lipanj 2024
  • dom marina držića
  • novela od stanca

U atriju palače Sponza u subotu je održano predstavljanje novog izdavačkog projekta Doma Marina Držića, stripa „Old Stan or A Fool Fooled“, za kojeg su zaslužna tri „Pometnika“: Marin Držić, autor „Novele od Stanca“, Filip Krenus, prevoditelj cjelovitog teksta komedije na engleski jezik te ilustrator Dubravko Kastrapeli. Predstavljanje „Novele od Stanca“ u strip-izdanju i engleskom prijevodu nastavak je dugogodišnje suradnje Doma Marina Držića i Midsummer Scene festivala kojom se djela našeg komediografa predstavljaju na engleskom jeziku i tako ga približavaju najširoj publici.

Ravnatelj Doma Marina Držića, Nikša Matić, predstavio je izdavačku djelatnost ustanove te višegodišnju suradnju s ilustratorom Dubravkom Kastrapelijem i prevoditeljem Filipom Krenusom. „Novela od Stanca“ u stripu, koju je ilustrirao Kastrapeli, objavljena je 2017. godine kada se obilježavala 450. godišnjica Držićeve smrti. Nakon toga se Kastrapeli prihvatio ilustriranja najpoznatije komedije „Dundo Maroje“ čije strip-izdanje je tiskano u četiri dijela (2018. – 2023.). Godine 2017. objavljen je i engleski prijevod cjelovitog teksta „Dunda Maroja“ Filipa Krenusa, a prošle godine, na istom mjestu, u Sponzi, predstavljen je njegov prijevod „Novele od Stanca“ na engleski jezik pod nazivom „Old Stan or A Fool Fooled“.

- Bilo je logično da sljedeći izdavački projekt Doma Marina Držića bude upravo englesko strip-izdanje „Novele od Stanca“ pod istim naslovom „Old Stan or A Fool Fooled“. Prijevodi na strane jezike su prozor u svijet i afirmacija hrvatske kulture kroz Marina Držića, a ovo strip-izdanje će, nadamo se, zainteresirati strane posjetitelje Doma Marina Držića za najvećeg hrvatskog komediografa, ne samo male i, već i velike. - zaključio je Nikša Matić.

Ilustrator Dubravko Kastrapeli priznao je kako mu je „Novela od Stanca“ najdraže Držićevo djelo pa mu nije bilo teško čitati je i proučavati u svojim pripremama za ilustriranje strip-izdanja. Istaknuo je kvalitetu teksta koji je brz, dinamičan i svaka riječ je na svome mjestu. U procesu stvaranja stripa Kastrapeli se povezao sa svim likovima, na neki način su mu postali prijatelji. Budući da gaji veliko poštovanje prema Držiću, ponekad se preispitivao je li to što radi dostojno najvećeg hrvatskog komediografa, no vjerujemo kako bi veliki Vidra bio zadovoljan.

Autorica predgovora izdanja, Valerija Jurjević, kustosica Doma Marina Držića, u svom je govoru navela kako se Krenusov iznimno uspješan engleski prijevod cjelovitog teksta Držićeve „Novele od Stanca“ spojio se s Kastrapelijevim majstorskim ilustracijama u strip-izdanje „Old Stan or A Fool Fooled“. Izrazila je nadu kako će ono pružiti dvostruki užitak engleskim čitateljima jer, kako je rekao Scott McCloud „crteži mogu u čitatelju potaknuti jake osjećaje, ali im može manjkati određenosti riječi. Riječi, s druge strane, tu specifičnost nude, ali im nedostaje trenutačni emocionalni naboj crteža. Zajedno, riječi i crteži čine čuda.“ A u ovom slučaju čudo čine riječi Marina Držića u prijevodu Filipa Krenusa i crteži Dubravka Kastrapelija. Kako Kastrapeli sebe opisuje Držićevim riječima kao pengača, za Krenusa je ponudila termin prevodilački vjertuoz.

Prevoditelj Filip Krenus, osvrnuo se na izazove prevođenja dvostruko rimovanih dvanaesterca kojima je napisana „Novela od Stanca“. Iako hrvatski i engleski jezik imaju različiti ritam, uspio je svoj prijevod maksimalno približiti osjećaju izvornika, koji je prilično izravan u stilu, a stihovi teku u jednom dahu. Podsjetio je na predstavljanje prijevoda „Novele od Stanca“ koje je bilo upriličeno 2023. u engleskom gradu Yorku kojom prilikom su glumci izveli dramsko čitanje teksta na kojeg je publika izvrsno reagirala. Sinoć je uljepšao predstavljanje izdanja pročitavši dva ulomka na engleskom jeziku.

Na kraju, Nikša Matić je zahvalio svima na dolasku i naglasio kako treba raditi, raditi i nastaviti raditi, jer je na nama odgovornost da nastavimo istraživački rad i brendiranje Držića kao jedne od ključnih figura europske renesansne komedije, što je u skladu s vizijom Doma Marina Držića da postane znanstveno-istraživački nacionalni referentni centar za proučavanje života i djela Marina Držića.

JPA

Opširnije: PREDSTAVLJENO ENGLESKO STRIP – IZDANJE „NOVELE DO STANCA“

KAD STRUNE KROZ OLOVA KLIZE RIBA BOLJE GRIZE

Šime Duvančić esPRESSo 29 Lipanj 2024
  • ribolov
  • olovo
  • olovnice
  • klizno olovo

Ovrata, orada, komarača, kako god da je zvali i ostale oprezne ribe nerado uzimaju mamac ako pritom osjete otpor pribora. Zato se, kad je god to moguće, izbjegava uporaba dodatnih utega, koji je najčešće neophodan kako bi se pribor mogao položiti zadržati na željenom mjestu. Kompromisno rješenje kojim se pribor dodatno opterećuje, ali mu se smanjuje otpor jest labavi spoj utega i strune. Najprije su se za to koristile olovnice s ušicom ili ulivenom vrtilicom, kroz koje se provlačila struna, a čiji se hod ograničavao lažnim čvorovima i perlicama. No, to rješenje ima veliku manu - takva montaža se vrlo često petljala pri odbacivanju.

Znatno manje se petlja montaža sa strunom koja prolazi kroz provrt u olovnici, najbolje po njenoj uzdužnoj osi. Takve olovnice u cijelom svijetu su poznate kao „slide sinker“ te „line sinker“, a kod nas kao klizne, prohodne ili probušene.

Prohodne olovnice se proizvode u raznim oblicima kako bi se što više prilagodile uvjetima upotrebe. Loptaste pružaju najmanje otpora struni, ali su najsklonije kotrljanju na dnu pa nisu pogodne za upotrebu na strmim dnima. Od loptaste bolje „držanje dna“ te precizniji i dalji odbačaj ima ovalna izdužena olovnica.

Dno najbolje „drže“ plosnate olovnice pa su najbolje rješenje za lov na vrlo strmim i dubokim terenima. No, vrlo su vidljive pa se koriste noću, u mutnom moru te na terenima gdje ribe nisu vidjele puno sistema i prezentacija.

klizna olova 290624 2 min

Ovalne i okrugle, osobito „sapunete“, kako su ponegdje dobile ime jer podsjećaju na oblik trošenog ovalnog sapuna, neznatno, dok šesterokutne i bačvastog oblika značajno skraćuju odbačaj i smanjuju osjetljivost sistema. Najdalje pak lete prohodne olovnice za „rockfishing“ i „surf casting“, o kojima smo pisali ovdje. To su vrlo izdužene kapljaste olovnice s bočno postavljenim „krilima“, stabilizatorima, koji i dobro „drže dno“.

Osim na težinu i oblik, pri odabiru klizne olovnice dobro je obratiti pozornost na pojedine detalje njihovog izgleda i izrade jer oni mogu više ili manje utjecati na kvalitetu olovnice. Zato ih pri kupovini, ali i prije svake upotrebe treba dobro pregledati.

Prvo na što treba obratiti pozornost jest imaju li olovnice po sebi ureze i izbočine jer ako ih imaju izvana sigurno ih imaju i unutar rupe. Te neravnine ubrzavaju habanje i slabljenje struna, koje trljanjem i same stvaraju ureze unutar rupe i tako povećavaju opasnost za habanje. Najviše neravnina ima i stvara se oko otvora, rupe. Izbočine je lako ukloniti i turpijom za nokte, a najbolje rješenje protiv habanja strune i olovnice jest ugradnja plastične cjevčice u rupu olovnice. U tu svrhu mogu se koristiti plastične cjevčice iz kemijske olovke te izolacija, presvlake električnih žica.

Olovnica s plastičnim cjevčicama ima i u prodaju, baš kao i onih s cjevčicama od mjedi, mesinga, koje su najtrajnije. Pri naglom trzaju kod odbačaja olovnice bez tih cjevčica često se deformiraju, sužavaju i stružu po struni ili se šire i nasjedaju na čvorove, vrtilice ili perlice čime gube na funkcionalnosti. Da bi se nasjedanje izbjeglo krajeve rupe je najbolje poravnati.
Cjevčicom postavljenom u kliznu olovnicu može se riješiti ili barem ublažiti problem zaplitanja pribora pri odbacivanju. Ta cjevčica viri s gornje strane olovnice i za ribolov na moru može biti duga 150 do 200 mm, ovisno o dužini priveza poviše kojega se postavlja. Što je privez duži i cjevčica treba biti duži. Cjevčica može biti od metala, ali je najbolja od polu tvrde plastike jer ne treba biti posve kruta, osim za neke rijetke situacije. Veoma je važno da su krajevi cjevčice zaobljeni kako ne bi štetili strunu po kojoj klizi.

Foto / 100 GODINA VATERPOLSKOG KLUBA JUG

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 28 Lipanj 2024
  • jug
  • 100 godina juga
  • vaterpolski klub jug

Vaterpolski klub Jug u četvrtak je u Portu, gradskoj luci, obilježio 100 godina postojanja, odnosno 100 godina od odigravanja prve vaterpolske utakmice u Dubrovniku 28. lipnja 1924. godine dok je sami klub, točnije vaterpolska sekcija Sportskog društva Jug, koje je osnovano 1922. godine, formirana 1923. godine.

U tih stotinu godina Jug je postao najtrofejniji hrvatski vaterpolski klub, osvojio je 71 naslov, trofej, a 2006. i 2016. godine jugaši su osvojili doslovno sve što se tih godina moglo osvojiti, kako u domaćim i regionalnim, tako i u europskim natjecanjima,.

Na svečanosti su dodijeljena priznanja svim osvajačima četiri naslova europskog prvaka (1980., 2001., 2006. i 2016.) te svim Jugovim igračima koji su kao reprezentativci osvajali olimpijska odličja. Posebna priznanja su dobili Pavo Dabrović, Davor Poković, Pero Katušić i Lukša Peko, vaterpolisti koji znaju kako je bilo igrati utakmice u Portu, na mjestu na kojem je održana svečanost.

dm

Opširnije: Foto / 100 GODINA VATERPOLSKOG KLUBA JUG

Video / POGLEDAJTE KRATKI FILM O 100 GODINA JUGA

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 30 Lipanj 2024
  • vaterpolo
  • 100 godina juga

Foto / OTVORENA IZLOŽBA IVA DIMNIĆA „TIŠINA”

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 29 Lipanj 2024
  • ivo dimnić

Izložba multimedijalnog suvremenog dubrovačkog umjetnika Iva Dimnića pod nazivom „Tišina” otvorena je u petak u Dubrovniku u Galeriji Dulčić – Masle - Pulitika.

Ivo Dimnić se od 2001. pojavljuje na sceni te od 2006. ostvaruje samostalne izložbe. Na izložbi u Galeriji Dulčić – Masle - Pulitika predstavljen je izbor recentnih skulptura i slika ciklusa kojeg je započeo 2021. godine.

Kustosica izložbe i autorica teksta u katalogu je Petra Golušić, muzejska savjetnica Umjetničke galerije Dubrovnik.

Izložba ostaje otvorena do nedjelje, 11. kolovoza.

BIOGRAFIJA

Ivo Dimnić rođen je u Zagrebu 1979. godine. Završio je 1998. godine Srednju umjetničku školu Luke Sorkočevića u Dubrovniku, smjer slikarski dizajn. Upisao se na Akademiju likovnih umjetnosti Sveučilišta u Zagrebu, smjer kiparstvo 2000. godine. Diplomirao je 2007. godine u klasi profesora Stjepana Gračana. Izlagao je na skupnim i samostalnim izložbama u Hrvatskoj. Živi i radi u Dubrovniku i Pridvorju.

JPA

Opširnije: Foto / OTVORENA IZLOŽBA IVA DIMNIĆA „TIŠINA”

BILO JEDNOM U SVIJETU OPERE

Davor Mladošić esPRESSo 26 Lipanj 2024
  • dubrovački simfonijski orkestar
  • festival tino pattiera

Nakon sinoćnjeg koncerta „Puccini za sva vremena“ na kojem su nastupili vrsni solisti, sopranistice Nikolina Pinko Behrends i Sara Žuvela, mezzosopranistica Joanna Dobrakowska, tenor Roko Radovan i bariton Georg Lehner uz pijanisticu Stefani Grbić, slijedi završnica Međunarodnog festivala opernih arija „Tino Pattiera“.

U četvrtak, 27. lipnja u atriju Kneževa dvora, Dubrovački simfonijski orkestar priređuje koncert naziva „Bilo jednom u svijetu opere“. Početak koncerta je u 21 sat. Operne arije najvećih skladatelja svih vremena uz Dubrovački simfonijski orkestar pod ravnanjem Samre Gulamović izvest će sopranistice Nikolina Pinko Behrends, Petra Radulović i Valentina Elizabeta Šilje, mezzosopranistice Joanna Dobrakowska i Laura Hladilo Kocković, tenor Tomislav Jukić, bariton Georg Lehner i bas Sava Vemić te će publiku provesti kroz splet emocija i pjevati o nadama, ljubavi, pobjedi i razočarenju. Tako će publika imati priliku čuti arije iz Donizettijeve opere „Don Pasquale“, Bizetove „Carmen“, Gounodovog „Fausta“, Mozartovog „Don Giovannija“, Puccinijeve opere „Gianni Schicci“, Mozartovog „Figarovog pira“, Bellinijeve opere „Capuleti e Montecchi“, Verdijeve „La Traviate“ i „Rigoletta“ i brojne druge.

MFOA Tino Pattiera organizira Dubrovački simfonijski orkestar uz podršku Grada Dubrovnika, Turističke zajednice grada Dubrovnika i Turističke zajednice Dubrovačko-neretvanske županije.

Ulaznice za koncert su dostupne u uredu DSO-a (Slanica), u Luži, agenciji Perla Adriatica i online u sustavu ulaznice.hr, a građani na blagajni DSO-a ostvaruju popust od 30% kao i niz drugih pogodnosti o kojima se mogu informirati na broj 091 613 7314.

RRD

Foto / DUBROVAČKI VETERANI EUROPSKI PRVACI U KATEGORIJI PREKO 50 GODINA

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 30 Lipanj 2024
  • vaterpolo
  • dubrovački veterani
  • europski prvaci

Dubrovački veterani u kategoriji 50+ europski su prvaci u vaterpolu. U finalnom susretu u Beogradu pobijedili su mađarski BVSC Zuglo 11:3, a u polufinalu španjolski Real Canoea 8:3. Ovo im je drugi naslov europskog prvaka.

Inače Dubrovački veterani u različitim starosnim kategorijima dosad su čak četiri puta bili svjetski prvaci, jednom i pobjednici svjetskog kupa.

Europsko prvenstvo veteranskih klubova odigrano je u Beogradu, a naslov su ovaj put osvojili: Maro Balić, Maro Bijač, Alen Bošković, Deni Marinković, Željko Mage, Mario Šušić, Božo Lujo, Antun Paskojević, Željko Margaretić, Boško Perić, Miho Klaić, Jug Bašica, Božo Koprivica i Olaf John i trener Goran Turajlić.

dm

Opširnije: Foto / DUBROVAČKI VETERANI EUROPSKI PRVACI U KATEGORIJI PREKO 50 GODINA

KONCERTOM OPERNIH ARIJA ZAKLJUČEN FESTIVAL TINO PATTIERA

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 28 Lipanj 2024
  • tino pattiera
  • festival tino pattiera

Međunarodni festival opernih arija Tino Pattiera zaključen je sinoćnjim koncertom naziva Bilo jednom u svijetu opere u atriju Kneževa dvora. Pred brojnom publikom, s Dubrovačkim simfonijskim orkestrom kojim je ravnala maestra Samra Gulamović, nastupile su sopranistice Nikolina Pinko Behrends, Petra Radulović i Valentina Elizabeta Šilje, mezzosopranistice Joanna Dobrakowska i Laura Hladilo Kocković, tenor Tomislav Jukić i bas Sava Vemić.

Publika je tako imala priliku čuti soliste u arijama poznatih opera poput Bizetove „Carmen“, Donizettijeve opere „Don Pasquale“, Puccinijeve opere „Gianni Schicci“, Saint Saënsove „Samson i Dalila“, arije opere „Evgenij Onjegin“ Petra Iljiča Čajkovskog, Bellinijeve „Capuleti e Montecchi“, Mascagnijeve opere „Cavalleria Rusticana“ te arije Verdijevih opera „La Traviata“ , „Don Carlos“ i „Rigoletto“. Sjajne nastupe vrsnih solista publika je nagradila dugim pljeskom te izmamila čak dva bisa koja su zaključila ovu večer i bogati program ovogodišnjeg izdanja Tino Pattiera festivala.

Međunarodni festival opernih arija „Tino Pattiera“ je organizirao Dubrovački simfonijski orkestar uz podršku Grada Dubrovnika, Turističke zajednice grada Dubrovnika i Turističke zajednice Dubrovačko-neretvanske županije.

Dubrovački simfonijski orkestar s maestrom Gulamović i opernim solistima te koncertom Bilo jednom u svijetu opere večeras otvara Tivat Music Festival.

rrd

Opširnije: KONCERTOM OPERNIH ARIJA ZAKLJUČEN FESTIVAL TINO PATTIERA

Foto / IZLOŽBA KOJA POKAZUJE UTJECAJ OSMANSKE KULTURE NA ODIJEVANJE U NAŠIM KRAJEVIMA

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 26 Lipanj 2024
  • etnografski muzej

Gostujuća izložba „A la turka 2 – orijentalni utjecaji na hrvatske narodne nošnje i nošnje drugih naroda“, otvorena je u utorak u Etnografskom muzeju u žitnici „Rupe“.

Na izložbi koju su zajednički organizirali Dubrovački muzeji, Kulturni centar Travno - Centar za tradicijsku kulturnu baštinu i Turski kulturni centar Yunus Emre pri Veleposlanstvu Republike Turske u Zagrebu, prikazana je brojna i vrijedna tekstilna građa iz Centra za tradicijsku kulturnu baštinu, čiji fundus broji više od 38.000 predmeta, kao i dio građe koji se nalazi u fundusu Dubrovačkih muzeja.

- Iznimno nam je drago da možemo ugostiti ovu bogatu i kompleksnu izložbu koja pokazuje povijesnu slojevitost tekstila i utjecaj osmanske kulture na odijevanje naših krajeva. Orijentalno – levantinski utjecaji posebno su vidljivi na muškom odijevanju dubrovačkog kraja od Konavala do Dubrovačkog primorja, ali i na ženskim prslucima – jačermama iz Konavala, oglavljima kao što su barete, dok su pojedini elementi vidljivi i u načinu ukrašavanja vezenih ubrusaca ili marama oko vrata s područja Dubrovačkog primorja. Na izložbi je prisutno bogatstvo materijala, boja i tehnika, koje zaista zadivljuju. Tim predmetima i naše je područje uključeno u širi kulturni krug Mediterana i Europe te se osim različitosti pokazuju i brojne sličnosti koje dijelimo s drugim narodima i etničkim zajednicama. - istaknuo je kustos dubrovačke izložbe Ivica Kipre te još jednom zahvalio autorima izložbe Josipu Forjanu i Ivani Mihajlić iz Centra za tradicijsku kulturnu baštinu, koji nisu mogli prisustvovati otvorenju.

Kroz postav izložbe predstavljene su i nošnje koje pripadaju hrvatskom nacionalnom korpusu na prostoru Republike Hrvatske, Bosne i Hercegovine te Crne Gore, Srbije i Kosova, kao i one naroda i etničkih skupina koje žive u Bosni i Hercegovini, Albaniji, Crnoj Gori, Kosovu, Sjevernoj Makedoniji i Srbiji.

- Ova vrijedna izložba je izvrstan pokazatelj hrvatsko turskih kulturnih veza što i nastojimo približiti hrvatskim građanima kao Turski kulturni centar Yunus Emre. Izložba je nastala u suradnji našeg kulturnog centra i Centra za tradicijsku kulturnu baštinu te uz pomoć Dubrovačkih muzeja, kojima želim još jednom zahvaliti na iznimnom doprinosu i radu. - dodao je ravnatelja Turskog kulturnog centra Fuat Korkmaz.

- Hvala svima koji su pomogli u realizaciji ove izložbe. Ovo je nastavak još jedne uspješne suradnje sa spomenutim institucijama koja traje već duži niz godina. Iznimno nas veseli što je ova izložba, posvećena tradicijskom ruhu koje se oblikovalo pod orijentalnim utjecajem, na svom putovanju, stigla i u Dubrovnik i obogatila kulturni program našega Grada u godini UNESCO-ove svjetske baštine koju slavimo ove godine i na kojoj, uz umjetnički doživljaj, se može štošta naučiti o tradicijskoj kulturi. - zaključila je v.d. ravnateljice Dubrovačkih muzeja, Ana Kaznačić Skurić i otvorila izložbu koja se može pogledati do 8. kolovoza.

JPA

Opširnije: Foto / IZLOŽBA KOJA POKAZUJE UTJECAJ OSMANSKE KULTURE NA ODIJEVANJE U NAŠIM KRAJEVIMA

EVO ŠTO DONOSI PROGRAM „ULICAMA NAŠEG GRADA” U PRVIM DANIMA SRPNJA

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 29 Lipanj 2024
  • tz grada dubrovnika
  • ulicama našeg grada

Ljetni dani u Orašcu započinju 1. srpnja uz Oraško ljeto - Gospa od Orašca, kada će u 21 sat ispod platana Klapa Kaše svojim nastupom donjeti duh dalmatinske glazbe. 2. srpnja u 22 sata, na istoj pozornici, započinje zabavni program te nastup poznate hrvatske grupe Dalmatino.

Ispred Kneževog dvora, 1. srpnja u 22 sata, Klapa Poklisari izvest će svoj glazbeni repertoar u sklopu programa Serenada Gradu, dok će 2. srpnja u isto vrijeme nastupiti ženska klapa FA Linđo, donoseći posebnu atmosferu svojim izvedbama.

Zatonsko ljeto počinje 5. srpnja u 20 sati na plaži u Štikovici s nastupom Klape Malfi. Iste večeri u 22 sata, Klapa Karaka će svojim serenadama ispuniti Uvalu Lapad.

6. srpnja u 21 sat, Dom kulture u Malom Zatonu bit će domaćin Limenoj glazbi Zaton i Malom Linđu, dok će se na otoku Lopudu, na rivi, održati Lopudsko ljeto. Lopudska trpeza počinje u 21 sat, a Klapa Ragusa nastupa u 21:30.

7. srpnja u 21 sat, u Malom Zatonu će se prikazivati ljetno kino na ljetnoj pozornici, dok će Uvala Lapad u 22:00 biti ispunjena zvucima ženske klape Amfora, zaključujući ovotjedni ciklus „Ulicama našeg Grada / Serenada Gradu”.

TZ grada Dubrovnika

CVETANA MATIĆ VIŠE NEĆE VODITI SENIORKE RAGUSE, ALI OSTAJE U KLUBU

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 28 Lipanj 2024
  • košarka
  • žkk ragusa
  • cvetana matić

Četverostruke prvakinje Hrvatske košarkašice Raguse u novu sezonu krenut će s novim trenerskim imenom. Kako je objavio klub dosadašnja, dugogodišnja trenerica Cvetana Matić ostaje uz ŽKK Ragusu, odnosno nastavlja raditi u klubu.

„S obzirom na želju Uprave za iskorakom na regionalnoj i europskoj sceni, donesena je zajednička odluka o promjeni trenera seniorske ekipe. Ovim putem u ime Uprave i svoje osobno ime želim se zahvaliti Cvetani Matić na dosadašnjem radu i velikom trudu uloženom u stvaranje današnje seniorske ekipe Raguse. Trenerica Cvetana ostaje u klubu i nastavlja prenositi svoje veliko iskustvo i znanje budućim generacijama prvakinja iz našeg grada.“ - objava je predsjednika Uprave ŽKK Ragusa Lukše Matušića.

Tko će s klupe povesti četverostruke prvakinje Hrvatske u obranu titule trebalo bi biti poznato već idući tjedan.

dm

GRADONAČELNIK FRANKOVIĆ ČESTITAO ATLETSKOM KLUBU DUBROVNIK NA USPJESIMA U MLAĐIM KATEGORIJAMA

Dubrovnikpress.hr esPRESSo 26 Lipanj 2024
  • mato franković
  • atletski klub dubrovnik
  • luna županović
  • marin lučić

Gradonačelnik Grada Dubrovnika uputio je čestitku Atletskom klubu Dubrovnik na uspjesima njihovih članova Marina Lučića i Lune Županović na Prvenstvu Hrvatske održanom u Karlovcu.

Članovima i Upravi Atletskog kluba Dubrovnik, srdačno vam čestitam na izvanrednim uspjesima koje ste postigli proteklog vikenda na Prvenstvu Hrvatske u Karlovcu! Vaša predanost, trud i sportski duh donijeli su vam zaslužene medalje na ponos cijelom klubu.

Čestitke upućujem mlađem kadetu Marinu Lučiću na osvajanju zlatne medalje u disciplini bacanja vortexa čime je zaslužio titulu državnog prvaka. Marine, tvoj izvanredan uspjeh inspiracija je svim mladim sportašima.

Također, čestitam mlađoj kadetkinji Luni Županović na osvajanju brončane medalje u bacanju kugle od 2 kg i postavljanju osobnog rekorda. Luna, pokazala si koliko se trud i rad isplate, što će ti sigurno biti dodatna motivacija za buduće treninge i natjecanja.

Vaši rezultati pokazuju snagu zajedništva i podrške unutar kluba. Želimo vam puno uspjeha i sreće u budućim natjecanjima!

S poštovanjem,

Gradonačelnik
Mato Franković

Stranica 125 od 539

  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
© 2026 Verbum publicum d.o.o. DubrovnikPress.hr Sva prava zadržana

Powered by DromedarIT.NeT

  • Impressum
  • Uvjeti korištenja
  • Naslovna
  • Aktualno
  • esPRESSo
  • Marketing
  • Kontakt
  • Pretraživanje

Kolačići (cookies)
Ova web stranica koristi kolačiće. Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcije i uvijek su aktivni. Analitički kolačići pomažu nam razumjeti kako koristite stranicu, a marketinški omogućuju prikazivanje relevantnog sadržaja.